中国ドラマ「流星花園」第34話 あらすじ(追記あり)

(注)構成はNetflix版準拠。気持ちよくネタバレしてます

第34話 あらすじ

 西門(シーメン/呉希沢)宅の一室に閉じ込められた杉菜(シャンツァイ/沈月)と道明寺(ダオミン・スー/王鶴棣)。杉菜が道明家のSPにつけられたことをすぐ道明寺に言わなかったことで口論に。そこへ当のSP達がやってきてドアをこじ開けようとしたため、道明寺は間一髪杉菜を逃がす
 帰宅した道明寺は玉(ユー/楊光)の前で母・楓(フォン/王琳)への怒りをあらわにする。玉は姉・荘(チュアン/徐熙娣)のときも同じことがあり、その時の相手は楓の圧力に屈し逃げてしまったと話す。杉菜もいつかあきらめるのではと弱気な道明寺に困難な時こそ一緒に乗り切れと励ます。
 西門主催のパーティが開かれ、杉菜と道明寺は小優(シャオヨウ/厲嘉琪)が西門に告白、玉砕する姿を目撃。小優を心配する杉菜に道明寺は俺たちのことも考えろと言い、二人の関係をオープンにする勇気の出ない杉菜に対する不満を漏らす。意を決した杉菜は皆の前で道明寺に初めて「好き」と言い、自分たちがすでにつきあっていることを話す。

公式微博より(中文字幕)

荘姐の恋
変装?道明寺
小優が告白
杉菜もついに告白

思いつくまま

  • 【CLEAR】洋服を着たままお風呂で髪を洗う道明寺。SPだけじゃなく視聴者もなぜ?となるところ。12話でも回想シーンでおもむろに荘姐に洗われるシーンがあったが、あのときと同じシャンプー(セレブ家庭にしては庶民派)。これで宣伝になるんか
  • 【ボイスメッセージ文化】ボイスメッセージにテキストで返信したら声を聞かせろとレスが来て声で返してやりとり続く。即レスし合うなら通話しないの? それじゃ味気ないのかねー
  • 【忘れ物】スニーカーの片方より大事なのはリュックやろ。どうやって持ち帰った
  • 【天然?】右を見ろと言われたのに左を見る杉菜
  • 【民国品茗派対】原作の浴衣パーティーが中華風にアレンジされてる。男性は盛装、女性は旗袍(チャイナドレス)でお茶を楽しむ的なやつで取材まで入ってる。でも内輪だけになればただの酒盛り
  • 【阿薩姆】美作はアッサムティーが好き
  • (9/24追記)【それでいいのか西門】西門が告白してきた小優に何が望みか問うところ、原作では「デート、キス、抱く」。で、前作は「約会(デート)、接吻(キス)、上床(ベッド)」。今作は「約会、擁抱(ハグ)、接吻」と。これ、よく見るとこのセリフのとき西門役・呉希沢くんの顔が映ってない。大陸的にティーン向けドラマにあっち系のワードがNGとか何らかの理由で吹替時にセリフを差し替えた…??
  • 【好人/好男人】西門が告白してきた小優に言うセリフ「いい人(好人)だがいい男(好男人)じゃない」。原作「いい男だけどいい奴じゃない」。あれ、逆になってる?(字幕の問題じゃなく元の中文セリフが原作と逆っぽい)
  • (9/24追記)【叩いてない】小優が西門への告白後、杉菜に「彼を叩いた。手が痛い」と言うのだがそんなシーンはなかった。というのも先に西門のセリフ差し替え疑惑について記したが、原作では「抱いてほしい?」という言葉が言い過ぎだと反応してひっぱたくので(前作も同じ流れ)、キス止まりだと殴るほどでもなくなってしまう。なので殴るシーンは元々あったけどセリフが変わったのでカットせざるをえず、でも小優のセリフは編集できずそのまま、とか…??
  • 【違和感】「我喜歓你」がNetflixの日本語字幕で「愛してる」ってなってる。原作のまんま「好き」のほうがしっくりくるのになー
スポンサーリンク
花園(大)広告
花園(大)広告

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
花園(大)広告